M21Global
M21LEGAL

Traducción para Bufetes de Abogados y Departamentos Jurídicos

Equipo dedicado de lingüistas con experiencia demostrada en traducción jurídica para su bufete o departamento.

Agendar Breve Llamada Técnica

M21Legal es la división de M21Global especializada en traducción para el sector jurídico. Bufetes de abogados, departamentos legales de empresas e instituciones internacionales confían en M21Legal para traducir contratos, escritos procesales, dictámenes, documentación de compliance y toda la gama de documentos jurídicos en más de 63 idiomas, con la garantía de la certificación ISO 17100 auditada por Bureau Veritas.

Con más de dos décadas de experiencia y un equipo de lingüistas nativos especializados en derecho, M21Legal combina rigor terminológico con conocimiento de los sistemas jurídicos de múltiples jurisdicciones. Nuestro abogado interno supervisa las traducciones certificadas, garantizando validez legal y precisión en cada documento.

50M+
Palabras traducidas en el área del derecho
2.400+
Proyectos jurídicos entregados
500+
Clientes satisfechos
130+
Pares lingüísticos

Nuestros clientes confían en nosotros

Presupuestos en 3h

  • Respondemos a las solicitudes con rapidez
  • De media, enviamos su presupuesto en menos de 3 horas hábiles

Traducciónes con revisión incluida

  • Todas las traducciónes pasan por revisión independiente
  • Realizada por un segundo lingüista cualificado

Equipo dedicado

  • Un gestor de proyecto a su lado
  • Comunicación clara, sin complicaciones

Entrega en plazo

  • Sus plazos son críticos
  • Garantizamos entregas puntuales, incluso en proyectos urgentes

Foco en las traducciónes jurídicas

  • Especialistas en documentos jurídicos
  • Es en lo que somos buenos, es lo que hacemos todos los días

Certificación legal

  • Traducciónes juradas legalmente válidas en España y en el extranjero
  • Con Apostilla de La Haya

Por qué los bufetes eligen M21Global

Los bufetes internacionales necesitan un socio de traducción que comprenda la complejidad del lenguaje jurídico y las diferencias entre sistemas legales. M21Legal asigna lingüistas con experiencia demostrada en traducción jurídica, no profesionales de otras áreas reconvertidos. Esta especialización se traduce en traducciones que utilizan la terminología correcta para cada jurisdicción y tipo de documento.

Además, Portugal ofrece una ventaja competitiva: precios más competitivos que los de otros mercados de Europa occidental, sin sacrificar calidad ni certificación. Para bufetes españoles con operaciones en Portugal, o que asesoran a clientes con intereses en mercados lusófonos, contar con un socio de traducción en Lisboa simplifica la coordinación y garantiza dominio del portugués europeo.

Tipos de documentos

M21Legal traduce todos los tipos de documentos jurídicos utilizados en la práctica profesional: contratos comerciales, laborales, de licencia y de compraventa; escritos procesales y demandas; sentencias y resoluciones judiciales; escrituras públicas y documentos notariales; documentación de compliance y gobierno corporativo; poderes notariales; estatutos y pactos de socios; dictámenes e informes jurídicos.

Cada documento se traduce siguiendo procesos ISO 17100 y se asigna al lingüista con mayor experiencia en el área jurídica correspondiente. Para traducciones que requieran certificación, nuestro abogado interno o un notario certifica el documento, proporcionando validez legal internacional.

Colaboración con equipos jurídicos internacionales

M21Legal está diseñado para integrarse en los flujos de trabajo de equipos jurídicos internacionales. Firmamos NDAs específicos para cada proyecto, utilizamos transferencia de archivos cifrada y restringimos el acceso al personal directamente implicado. Nuestros gestores de proyecto comprenden los plazos procesales y la urgencia habitual en el sector jurídico.

Para bufetes con necesidades recurrentes, creamos glosarios terminológicos validados y memorias de traducción que garantizan consistencia a lo largo de múltiples casos y proyectos. Este enfoque reduce plazos y costes con cada nueva colaboración, manteniendo la coherencia terminológica que los equipos jurídicos exigen.

Lo que puede esperar de M21Legal

Traducción Jurídica

Nuestro equipo se dedica exclusivamente a la traducción de textos jurídicos, con rigor técnico y consistencia terminológica en todos los idiomas.

Plazos garantizados

Gestionamos cada proyecto con planificación y compromiso. Plazo acordado es plazo cumplido.

Revisión Profesional

Todos los proyectos son revisados por un segundo profesional, para garantizar calidad y coherencia.

Equipo Disponible

Acompañamiento dedicado. Un punto de contacto claro, sin automatismos ni intermediarios.

Seguridad Garantizada

Confidencialidad contractual y tecnológica. Protegemos cada archivo con el máximo cuidado.

Tecnología Inteligente

Memorias de traducción, glosarios, CAT tools e IA, usamos la tecnología adecuada para cada caso.

Lo que dicen nuestros clientes

Felicidades por el profesionalismo demostrado por su equipo y esperamos continuar.

Maria Carlos Brito, Sérgio Mota & Associados, RL

Me gustaría agradecer la forma ágil y profesional en que tradujeron el contrato.

Patrícia Mendes, Volkswagen Financial Services

Excelentes plazos, calidad y atención.

Cláudia Colaço, IPSIS

Dentro del plazo, disponibles para responder a las necesidades de los clientes, precios muy buenos y calidad.

Rita Assis Santos, Parque Expo

El profesionalismo y el trato sorprendente recibido de M21 Global... es con diferencia el mejor servicio de traducción que hemos recibido.

Luis Burgos Herranz, Protector Cactus SL

Preguntas Frecuentes

Sí. M21Legal ofrece servicio urgente para documentación jurídica con plazos procesales ajustados. Disponemos de equipos dedicados que pueden asumir proyectos urgentes con entrega en 24 a 48 horas, dependiendo de la extensión y complejidad del documento. Contacte con nosotros e indique su plazo para recibir confirmación inmediata de disponibilidad.

Sí. La confidencialidad es un principio fundamental de M21Legal. Firmamos NDAs específicos para cada proyecto o cliente. Todos nuestros lingüistas están vinculados por acuerdos de confidencialidad, y los archivos se transfieren y almacenan con cifrado. El acceso está restringido exclusivamente al personal asignado a cada proyecto.

M21Legal traduce documentación jurídica en más de 63 idiomas, incluyendo todas las lenguas europeas, chino, japonés, árabe, ruso y combinaciones menos frecuentes. Para cada combinación lingüística, asignamos lingüistas nativos del idioma de destino con experiencia demostrada en traducción jurídica.

Hable con un especialista

Una breve llamada para comprender sus necesidades de traducción jurídica, plazos y volúmenes. Sin compromiso.

Agendar Breve Llamada Técnica