M21Global
M21GLOBAL BLOG

Our Blog

Articles, news and insights on professional translation, localisation and multilingual communication.

Translation for the Angolan Market: Requirements and TimelinesMarket Entry
Apr 10, 2026

Translation for the Angolan Market: Requirements and Timelines

Translation requirements for the Angolan market: documents needed, legal differences, and realistic timelines. What to prepare before entering Angola.

Read article
Medical Device Documentation Translation for EU Registration in 5 CountriesPharmaceutical Translation
Apr 09, 2026

Medical Device Documentation Translation for EU Registration in 5 Countries

ISO 17100-certified translation of medical device technical documentation for EU registration, CE marking and MDR compliance by M21Global.

Read article
Translating Information Memoranda for Private EquityFinancial Translation
Apr 08, 2026

Translating Information Memoranda for Private Equity

How to translate private equity information memoranda: terminology, confidentiality, timelines, and cost factors for M&A and fundraising processes.

Read article
CE Marking Documentation Translation: A Practical GuideTechnical Translation
Apr 07, 2026

CE Marking Documentation Translation: A Practical Guide

Practical guide to CE marking documentation translation: EU language obligations, required documents, and how to ensure compliance across European markets.

Read article
Translating International Contracts: Reducing Legal RiskLegal and Business Translation
Apr 05, 2026

Translating International Contracts: Reducing Legal Risk

How to reduce legal risk when translating international contracts. Certification levels, common errors, and preparation guidance for companies working across borders.

Read article
MTPE vs Human Translation: How to Choose the Right OptionLocalisation
Apr 04, 2026

MTPE vs Human Translation: How to Choose the Right Option

MTPE or human translation? Learn when each option is appropriate, what factors drive the decision, and how to structure the choice for your project.

Read article
Choosing a Translation Company for Public ProcurementMarket Entry
Apr 03, 2026

Choosing a Translation Company for Public Procurement

How to choose a translation company for public procurement: ISO 17100 certification, certified translation, terminology management and deadline criteria explained.

Read article
Translating SmPC and Package Leaflets for INFARMED and EMA SubmissionsPharmaceutical Translation
Apr 02, 2026

Translating SmPC and Package Leaflets for INFARMED and EMA Submissions

Professional SmPC and PIL translation for INFARMED and EMA submissions. ISO 17100 certified, with linguists specialised in pharmaceutical regulatory texts.

Read article
Translating Annual Reports and Accounts for Foreign InvestorsFinancial Translation
Apr 01, 2026

Translating Annual Reports and Accounts for Foreign Investors

Requirements and process for translating annual reports and accounts for foreign investors. Standards, certification, timelines and market-specific guidance.

Read article
12

Need Professional Translation?

Request a free, no-obligation quote for your translation project.

Request Quote